• Home
  • Project Activities
    • He ui, he nīnau
    • He waipuna
    • He wai, e inu
    • He wai, e mana
  • Resources
  • Home
  • Project Activities
    • He ui, he nīnau
    • He waipuna
    • He wai, e inu
    • He wai, e mana
  • Resources
  LAU Ā LAU KA ʻIKE
  • Home
  • Project Activities
    • He ui, he nīnau
    • He waipuna
    • He wai, e inu
    • He wai, e mana
  • Resources
Picture

About

Picture
Lau Ā Lau Ka ʻIke can be understood as "Knowledge Overflowing" and describes knowledge as being ever-multiplying. In recognizing the expanse of Hawaiian knowledge, this project drew from Hawaiian ancestral methodologies to make Hawaiian knowledge in libraries more accessible for future generations. Ultimately, this project sought to normalize the use of ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaiian Language) and ​increase access to ʻike Hawaiʻi (Hawaiian knowledge).

Lau Ā Lau Ka ʻIke was a two year project (2018-2020) awarded to the World Indigenous Nations University Hawaii Pasifika by the Institute of Museum and Library Science's Native Hawaiian Library Services Program. Through this project, we began to develop a collaborative, Hawaiian language controlled vocabulary. Additionally, Lau Ā Lau Ka ʻIke fostered a community of practitioners, scholars, and cultural experts focused on improving access to Hawaiian collections via metadata, in turn providing a platform for raising further discussions of linking digital collections. Finally, to contribute to scholarly research, to cultural heritage institutions, and to Hawaiian and other Indigenous communities, Lau Ā Lau Ka ʻIke identified a prioritized work plan with best practices for creating collaborative, community-driven controlled vocabularies across collections with appropriate cultural protocols.

Overview of Project Activities

He ui, he nīnau

Investigate the current state of descriptive metadata and related workflows in local repositories housing
​significant Hawaiian collections
click to learn more about existing practices

He waipuna

Bring together working groups, composed of educators, practitioners, and other experts in ʻōlelo Hawaiʻi and culture, to develop the framework and terminology for a Hawaiian knowledge organization system
click to learn more about the working groups

He wai, e inu

Convene Hoʻokele Naʻauao: A Hawaiian Librarianship Symposium to share project findings and establish a network around Lau Ā Lau Ka ʻIke
click to learn more about the symposium

He wai, e mana

Develop Indigenous controlled vocabularies (CVs) in ʻŌlelo Hawaiʻi and map these CVs to MARC standards for pilot testing
Click to learn more about Hawaiian CVs

Our Team

Picture
Shavonn Matsuda 

UH Maui College

​
Principal investigator, director
Picture
 Keahiahi Long 
​
Kamakakūokalani Center
​for Hawaiian Studies at UH Mānoa
co-investigator, coordinator
Picture
Jane Lamboy

UH Maui College
Team member
Picture
Jenny Estrella
​

UH Maui College
Team member

Partners

Sponsor
World Indigenous Nations University Hawaii Pasifika
Funding Agency
Institute of Museum and Library Services
Partners
Ulukau: The Hawaiian Electronic Library
Nā Hawaiʻi ʻImi Loa: An Association of Hawaiian Librarians
Hawaiʻinuiākea School of Hawaiian Knowledge
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Contact Principal Investigator Shavonn Matsuda at shavonn@hawaii.edu